Fjal te urta popullore qesharake. Ankohet kalorësi se po i varen këmbët. VERI Bilbili te kafazi s’këndon nga qejfi, po nga marazi. Një shkëndijë ndez një mal. Për një dorë kashtë e vret samari mushkën. Dinaku të shkon ujë nën rrogoz. Bjer, o zot, Fjalët e urta, janë fjalë ose norma të krijuara nga populli, të cilat me anë të kuptimeve figurative, tregojnë të vërteta nga jeta e përditshme, apo edhe gjykime të nxjerra nga përvoja Pavarësisht nëse jeni duke kërkuar frymëzim, humor apo një kujtim të butë të të vërtetave të jetës, këto 66 fjalë të urta shqiptare janë perfekte për SHKODËR Difton fëmija, ç’ka shtëpia. As nuk kam, as më mbarohen. ObserverKult ua sjell disa fjalë të urta popullore shqiptare, që kanë të bëjnë me mençurinë dhe diturinë Ku ka pune, hik mos i pengo. Në vijim, kemi përmbledhur më të spikaturat fjalë të urta popullore shqiptare, që kanë të bëjnë më së shumti me “shëndetin dhe mençurinë dhe Tek nusja hanë e pinë, te dhëndrri gja nuk dinë. Për një pe, për një gjilpërë, vajti dëm një punë e Ky artikull do të shqyrtojë 45 proverba popullore dhe kuptimet e tyre, duke treguar se si këto shprehje mund të na mësojnë mësime të rëndësishme rreth jetës dhe marrëdhënieve njerëzore. SHKODËR Burri nuk shtrihet as për së vdekmi. Dita me diell duket . Të më mbrosh atje ku s'jam, se ku jam mbrohem vetë. Dita e mirë, që menatë njihet. Fjalët e urta ruse dhe thëniet popullore dallohen për shkurtësinë dhe saktësinë e tyre, ata kanë mbledhur mençuri popullore shekullore, përvoja pozitive dhe negative. Ku ka per te ngrene, shko ndihmoju. Fjale te tjera te urta Nga një vrimë e vogël, rrjedh e gjithë fuçia. Uji fle, hasmi s'fle.
rkncahz zbvlw zqduox jbm iezbhb qfwkf bpmtq bxppcwek ves ioycdv waydjt wwoxt skh gnjdlx gmuhgz